Keine exakte Übersetzung gefunden für رابطة الأشخاص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رابطة الأشخاص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Instituto Ecológico de Política Ambiental Europea e Internacional
    رابطة ”فيناكوم“ للأشخاص البالغة أعمارهم 50 عاما أو أكثر
  • Te guste o no, Daniel es la mejor unión que nos queda con la gente que destruyó a nuestras familias.
    ...شئت أم أبيت، (دانيال) هو آخر رابط إلى الأشخاص الذين دمروا عائلاتنا
  • Las organizaciones de la sociedad civil, incluidas las asociaciones de personas actual o anteriormente afectadas por la discapacidad mental, han realizado notables progresos promoviendo debates sobre las cuestiones relativas a la discapacidad mental y a los derechos humanos, a pesar de lo extendidas que están la discriminación y la estigmatización.
    وقد أحرزت مؤسسات المجتمع المدني، بما فيها رابطات الأشخاص المصابين حالياً أو سابقاً بإعاقة ذهنية، تقدماً ملحوظاً في دفع المناقشات بشأن مسائل الإعاقة الذهنية وحقوق الإنسان وفي مواجهة انتشار التمييز والوصم الاجتماعي.
  • La AARP ha establecido varios funcionarios y ha financiado a cuatro voluntarios desde 1993 en una oficina de Nueva York dedicada a colaborar con las Naciones Unidas y otras ONG en cuestiones relativas al envejecimiento.
    وظفت الرابطة عدة أشخاص ومولت أربعة متطوعين في مكتب نيويورك منذ عام 1993 مكرسين للعمل مع الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية أخرى بشأن مسائل الشيخوخة.
  • También se reunió con representantes de organizaciones de derechos humanos, asociaciones de familiares de desaparecidos y familias o testigos directamente relacionados con la denuncia de desapariciones forzadas.
    كما التقى الفريق بممثلين عن منظمات حقوق الإنسان، ورابطات أقارب الأشخاص المختفين، وبالأسر أو الشهود المعنيين مباشرة بحالات الاختفاء القسري المبلغ عنها.
  • El Grupo de Trabajo acoge con satisfacción que se haya finalizado el proyecto de convención sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y felicita a todas las asociaciones de familiares de desaparecidos que han trabajado infatigablemente para que se elabore un tratado vinculante sobre las desapariciones.
    ويرحب الفريق العامل بالانتهاء من مشروع الاتفاقية المتعلقة بالاختفاء القسري، ويهنئ كل رابطات أسر الأشخاص المختفين الذين عملوا دون كلل أو ملل للترويج لمعاهدة ملزمة بشأن حالات الاختفاء.
  • Además, se resolvió reanudar las actividades de ese órgano de alto nivel, en el que también está representada la sociedad civil a través de la Asociación de Familiares de Personas Desaparecidas y Mártires de la Liberación Nacional.
    وبالإضافة إلى ذلك، قررت استئناف أنشطة هذه الهيئة الرفيعة المستوى، التي تشمل أيضاً ممثلين من المجتمع المدني في شخص رابطة أقارب الأشخاص المختفين وشهداء التحرير الوطني.
  • Las ONG voluntarias (Asociación de Personas con Discapacidades o Familiares de personas con Discapacidades, otras ONG de fomento, apoyo, religiosas, gremiales), deben cooperar con las entidades que dirigen y lideran las acciones de prevención, detección temprana y referencia oportuna de discapacidades, rehabilitación integral, educación y trabajo, entre otros.
    وتتعاون المنظمات غير الحكومية التطوعية (رابطة الأشخاص المعوقين وأسرهم)، وغيرها من المنظمات غير الحكومية الأخرى التي تقدم خدمات الدعم الترويجية، والمنظمات الدينية والنقابات مع الهيئات التي تقوم بتوفير إدارة وقيادة التدابير الخاصة بالوقاية، والتشخيص المبكر والإحالات السريعة، والتأهيل المتكامل، والتعليم، والعمالة، الخ.
  • Disabled Peoples' International (DPI) es una red de asociaciones de personas con discapacidad, que cuenta con miembros en 135 países y trata de lograr que personas con cualquier tipo de discapacidad participen en la vida económica. DPI comunicó que había que felicitar al movimiento de personas con discapacidad de África por el apoyo prestado a las organizaciones de esas personas en Sudáfrica en sus actividades contra el apartheid institucionalizado.
    وتسعى المنظمة الدولية للمعوقين، وهي شبكة من رابطات الأشخاص المعوقين ولها أعضاء في 135 بلدا، إلى مشاركة الأفراد الذين يعانون من مختلف أنواع الإعاقة في الحياة الاقتصادية وأبلغت المنظمة عن أنه ينبغي الإشادة بالحركة الأفريقية للمعوقين لعملها في مجال دعم منظمات المعوقين في جنوب أفريقيا في أعمالها ضد الفصل العنصري المؤسسي.
  • De este modo, el Grupo de Expertos ad hoc pudo reunirse en diferentes ocasiones durante esos tres años de trabajo, durante los cuales celebró numerosas consultas con organizaciones y asociaciones de pobres y de personas que se ocupan de cuestiones relacionadas con la pobreza, organismos internacionales y organizaciones no gubernamentales (ONG) especializadas.
    وهكذا، تمكن فريق الخبراء المخصص من الاجتماع في مناسبات مختلفة خلال سنوات العمل الثلاث هذه، وأجرى خلالها العديد من المشاورات مع منظمات ورابطات الفقراء وأشخاص يعملون في مجال القضايا المتعلقة بالفقر، وهيئات دولية ومنظمات غير حكومية متخصصة.